誰が僕を偲ぶだろう? If i suddenly die, remember me as this music

YouTubeのコメント欄にあった言葉。

海の向こうでも人が感じることは同じなのだな、と強く印象に残った。

確かに、わあわあ嘆き悲しまれるより、折に触れ、しみじみ思い返してもらうのがいい。

どこかであつらえたような弔辞より、その方がよほど魂の慰めになる。

そうね。

できれば、こういう美しい曲の思い出になるよう、生きられたらいいのだけども。

If i suddenly die, remember me as this music.

このコメント書いた人と一緒にお茶でも飲みたいものダ。

*

コメントが残されていたのは、こちらの動画。Love Theme From Spartacus(スパルタカス 愛のテーマ)については、ビル・エバンスの演奏が秀逸なので、ぜひそちらで聞いて欲しい。

※ 残念ながら、該当の動画は削除されました

*

私が儚いものに憧れるのは、それとはまるで無縁の生き方をしているからだ。

「死ぬ、死ぬ」と言いながら、絶対に死ぬことがない。

心臓を切り裂くような痛み悲しみより、この世への未練の方がはるかに強い。

できれば恋の溜め息に埋もれて息を引き取りたかったけど、失恋ぐらいで人間は死ななかった。

腹が減ったと起き出しては、コンビニの100円おにぎりなど頬張っている。

この食欲がある限り、この世のどんな仕打ちも、私を完全に打ちのめすことはない。

ある意味、死ぬほど嘆くのも勇気が要るのだ。

たいていの人間は、「それでも」生きようとする。

本当に心が折れた時でさえ、1億円は魅力的だ。

死に急ぐ人は、もはやこの世に何の価値も見出さない。

本当に、死んでしまうことが出来る。

*

もし、僕が突然死んだら、この曲のように僕を思い出して。

この世に記憶する人が在る限り、その願いは叶うだろう。

でも、いつか、その人達も死んでしまう。

僕を偲ぶ人は、この世から完全に消えて無くなる。

だとしても、今、ここに生きていることが無意味だとは思わない。

僕は、まさに、この世のすべて──痛みも悲しみも含めた、この世の様々な出来事を味わうために生まれてきたのだから。

命あるうちに、たくさんの美しいものと出会いたい。

そして、もし僕が突然死んだら、不器用だったけど、魂の世界では幸せだった僕のことを、この曲のように思い出して欲しい。

Bill Evans Finest Hour
by (CD)
定価  ¥ 1,207
中古 16点 & 新品  ¥ 345 から
5つ星のうち 5.0  (1 件のカスタマーレビュー)

ビル・エバンスのイイトコどりのオムニバス盤。
Spartacus: Love Themeが収録されてます。文句なしのベスト盤ですネ。

QUOTE CARD

  • どんな高邁な理想も、言葉だけでは人は動かせない。 身をもって示して初めて、理想が理想としての意味をもつ。 その後、彼は死ぬまで父を忘れず、その生き様を指針にするわけだが、愛とは何かと問われたら、慈しむだけが全てではない。身をもって生き様を示す勇気も至上のものだろう。 誰でも犠牲は怖い。  自分だけ馬鹿正直をして、損したくない気持ちは皆同じだ。  だが、その結果、一番側で見ている子供はどうなるか、いわずもがなだろう。  言行の伴わない親を持つほど不幸なことはない。  たとえ現世で馬鹿正直と言われても、本物の勇気、本物の優しさ、本物の気高さを間近に見ることができた子供は幸いである。 どんな高邁な理想も、言葉だけでは人は動かせない。 身をもって示して初めて、理想が理想としての意味をもつ。...
  • 「創造的」というのは詩を書いたり、絵を描いたり、という意味ではありません。無の平原から意味のある何かを立ち上げることです。 より良く生きる為に、日々、考えること、実行すること、その全てが『創造』です。 どんなに小さくても、昨日よりは今日、今日よりは明日、少しずつでも歩みを進め、善きものを積み上げることを「創造的な生き方」と言います。 「創造的」というのは詩を書いたり、絵を描いたり、という意味ではありません。無の平原から意味のある何かを立ち上げることです。 より良く生きる為に、日々、考えること、実行すること、その全てが『創造』です。...
Morgenrood 曙光

Kindle Unlimited

宇宙文明の根幹を成すレアメタルをめぐる企業の攻防と人間の生き様を描いた本格的な海洋ロマン。専門用語は使わず、予備知識のない人でも分かりやすい内容に仕上がっています。無料PDFも配布中。Kindle Unlimited 読み放題の分冊もリリース。

この記事を書いた人

石田 朋子

文芸愛好家&サブカルチャー・ファン。主に70年代~90年代の作品に思い入れがあります。寺山修司の名言『詩を作るより、田を作れ(揶揄)』をモットーに、好きな作品を次代に伝えることを目標にしています。海外在住につき、現代日本とは相容れない所がありますがご容赦ください。
※ 現在、制作巣ごもり中につき、ほとんど更新していません。