ガッデム! 料亭『みやこ』-カラマーゾフの迷宮-

先行き不透明な時代に、人生を懸けて、人類救済の処方箋を書いた作家は三人いる。

私の中では、ニーチェ、マルクス、ドストエフスキー。

突き詰めれば、いかに生き、いかに変革するか、という話なのだけど、それでも時代背景や文化が違うと読み解くのも一苦労だし、すぐには共感しえない部分もある。「いわば賃上げ交渉みたいなもんだよ」と今風に喩えてもらえば、ああ、そうか、と納得もするけど、古典はなかなかそういう流れにならないからね。

で、はばかりながら、私の方で「現代風の喩え」というのをやっているのだが、それにしても料亭『みやこ』(原卓也訳では『都』)の場面は長い上に、抽象的な話が多く、理解するのが難しい。キリスト教の概念は理屈で分かっても、当時、ロシアを覆っていた雰囲気、先行き不透明な時代の不安、庶民の失望と信仰、そういったものがリアルにイメージできないからだ。

先行き不透明といえば、現代もそうだが、カラマーゾフのそれはロシア革命前夜、西欧から自由主義や民主化、産業革命がどっと流れ込み、我が帝政ロシアも……と、地の底からうずうずするような雰囲気だったろう。それはニコライ二世を退位させ、一気に社会主義革命に傾くほどのマグマだまりだったと想像する。

で、ちと相性の悪かった原卓也訳から現代風の江川訳に乗り換えて、だいぶ理解が進んだが、それでもやっぱり料亭『みやこ』の場面、アリョーシャとイワンが信仰について語り合う、大審問官のエピソードは、どこに心を添って読めばいいのか分からない。アリョーシャの側か、イワンの側か、あるいは超越的な視点か。

この足の置き場のない論議こそが、当時のロシアの雰囲気であり、ドストエフスキーの狙いなのかもしれないが、よくこんなものを書いたな、とつくづく。

しかし、人生最後に、この境地に辿り着くというのも味わい深く、青年期から心に抱えていたもやもやが一気に形を表し、アリョーシャ、あるいはイワンの言となって、力強く語る印象だ。

今、改めて読み直す意義は何かと問われたら、自身の読書歴の総決算だからだ。

私はあれもこれも乱読するのではなく、気に入った一冊を何度も読み返すタイプで、決して手本のような読書家ではないが、好きな本と一緒に生きてきた満足感と感謝の念は海のように深い。

カラマーゾフはいつか精読したいと願っていた一冊なので、この機会、多くを得られるよう願っている。

まあ、そんでも、料亭『みやこ』の場面は苦心しますわ(´。`)

その分、最後まで完走した悦びは何にもまさるのだろうけど。

カラマーゾフ随想について

『カラマーゾフ随想』は、絶版となった江川卓訳(集英社)をベースに人と社会について読み解くコラム集です。 本作に興味をもたれた方は復刊ドットコムへのご協力をお願いします。投票ページはこちら。
https://www.fukkan.com/fk/VoteDetail?no=64034

Morgenrood 曙光

Kindleストア

宇宙文明の根幹を成すレアメタルをめぐる企業の攻防と人間の生き様を描いた本格的な海洋ロマン。専門用語は使わず、予備知識のない人でも分かりやすい内容に仕上がっています。無料PDFも配布中。Kindle Unlimited 読み放題の分冊もリリース開始。

この記事を書いた人

石田 朋子

文芸愛好家&サブカルチャー・ファン。主に70年代~90年代の作品に思い入れがあります。寺山修司の名言『詩を作るより、田を作れ(揶揄)』をモットーに、好きな作品を次代に伝えることを目標にしています。海外在住につき、現代日本とは相容れない所がありますがご容赦ください。趣味はドライブと登山。